De la sensibilisation au plurilinguisme au développement de la compétence plurilingue : sous quelles méthodes et par quel matériel didactique. Étude de cas dans l’éducation primaire grecque

Eftychia Damaskou

Abstract


L’objectif de cet article est de poser la question d’une méthodologie adéquate pour la didactique du plurilinguisme dans l’école publique. L’éducation linguistique comme celui-ci est défini par le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues, n’est plus la maîtrise d’une ou deux langues étrangères, mais le développement d’un répertoire linguistique où toutes les compétences linguistiques trouveront leur place. En effet, les théories linguistiques qui encadrent le développement d’une compétence communicative plurilingue mettent l’accent surtout sur le côté affectif et interculturel d’une telle démarche, insistant sur une sorte de sensibilisation à la diversification linguistique et non sur l’acquisition des compétences communicatives dans plusieurs langues. Dans cet esprit, notre article essaie d’aller au-loin d’une simple sensibilisation et oser le développement de certaines compétences langagières en plusieurs langues, par le biais d’un enquête appuyée sur une unité didactique élaborée et réalisée par nous-mêmes. L’analyse des résultats obtenus s’avère très intéressante, parce qu’elle révèle que la plupart des élèves ont développé des attitudes positives envers des langues moins connues, mais en même temps, par l’intermédiaire de l’observation et de l’analyse ils se sont sensibilisés plutôt aux affinités que les différences entre les langues travaillées et les langues étrangères déjà connues, au sein d’un cours, selon toujours les réponses des élèves, original et agréable. 


Full Text:

PDF

References


Candelier M. (2003). Evlang – l’éveil aux langues à l’école primaire – Bilan d’une innovation européenne. Bruxelles: De Boeck – Duculot

Candelier M. (2007). Cadre de référence pour les approches plurielles des langues et des cultures. Strasbourg : Centre Européen pour les Langues Vivantes / Conseil de l’Europe.

Candelier M., G. Ioannitou, D. Omer, M-T. Vasseur (2008). Conscience du plurilinguisme. Pratiques, représentations et interventions. Rennes : Presses Universitaires.

Capucjo F & A.M Oliveira (2005). "Eu & I" On the notion of intercompréhension, in A. Martins (ed.): Building bridges: European Awareness and intercomprehension, Viseu, Universidade Catolica Portuguesa 11-18.

Castellotti V. (2002). « Qui a peur de la notion de compétence ? » In : V. Castellotti, et B. Py, (sous la direction de) La notion de la compétence en langue. Notions en question, 6, Saint –Cloud : Crédif, Grenoble : Lidilem, Paris : Didier Érudition, p. 9-18

Castellotti V., D. Moore (2005). « Répertoires pluriels, cultures métalinguistiques et usages d’appropriation.» In : J.C. Beacco et al. (sous la direction de) Les cultures éducatives et linguistiques dans l’enseignement des langues. Paris, PUF, p. 107-1

Castellotti V., D. Moore (2010). Valoriser, mobiliser et développer les répertoires plurilingues et pluriculturels pour une meilleure intégration scolaire, Strasbourg : Conseil de l’Europe, Division des politiques linguistiques

Conseil de l’Europe (2001). Un cadre européen commun de référence pour les langues : Apprendre, enseigner, évaluer. Paris: Didier.

Coste D. (2002). « Compétence à communiquer et compétence plurilingue. » In : V. Castellotti et B. Py (sous la direction de) La notion de la compétence en langue. Notions en question, 6, Saint –Cloud, Crédif, Grenoble, Lidilem, Paris, Didier Érudition, p. 115-123

Coste D., D. Moore, G. Zarate, (2009). Vers un Cadre Européen Commun de référence pour l'enseignement et l'apprentissage des langues vivantes: études préparatoires, Version révisée, Division des Politiques linguistiques, Strasbourg

Dabene L. (1992). Le développement de la conscience métalinguistique : un objectif commun pour l’enseignement de la langue maternelle et des langues étrangères. Repères, 6, Paris : INRP, 13-21

Fonseca M. (2010) : Approches plurielles/Eveil aux langues : le cas du sac d’histoires dans l’enseignement genevois. Mémoire de Master en FLE : Université de Genève http://www.galanet.eu/publication/fichiers/DominguezFonseca_2010.pdf

Edwards H. T., A. Kirkpatrick (1999). « Metalinguistic Awareness in Children : a Developmental Progression. » Journal of Psicholinguistic Research, 28, 4, Dordrecht, Netherlands, Springer, p. 313-327

Gajo L. (2006). L’intercompréhension entre didactique intégrée et enseignement bilingue dans les Actes du colloque « L’intercompréhension entre langues voisines », organisé par la DLF (CIIP, Suisse) les 6-7 novembre Genève

Gajo L. (2006). « D’une société à une éducation plurilingues : constat et défi pour l’enseignement et la formation des enseignants », Synergie monde, no 1, p. 62-66.)

Gajo L. (2009) : « De la DNL à la DdNL : principes de classe et formation des enseignants », Les langues modernes 4, pp.15-23.

Gombert J.- E. (1990). Le développement métalinguistique. Paris, PUF

Gomez S. & I. Andrade (2008). « L’éveil aux langues et aux cultures : comment rentabiliser les représentations et le savoir des enseignants ? », dans le Congres International « 2008, Année européenne du dialogue interculturel : communiquer avec les langues-cultures », Thessalonique, 12- 14 décembre

Krumm H.-J. (2003). "Sprachenpolitik und Mehrsprachigkeit". In B. Hufeisen & G. Neuner (dir.). Mehrsprachigkeitskonzept – Tertiärsprachenlernen – Deutsch nach Englisch. Strasbourg : Conseil de l’Europe.

Lourenço M., I. Andrade, (2008). “From the sounds of languages to the developpement of plurilingual phonological awareness: An experimental study with young children”, dans le Congres International « 2008, Annee europeenne du dialogue interculturel : communiquer avec les langues-cultures », Thessalonique, 12- 14 décembre

Lüdi G. & B. Py (2002). Etre bilingue (2ème édition revue). Berne : Peter Lang [1ère édition : 1986]

Maraillet E. & F. Armand (2006). L’éveil aux langues : des enfants du primaire parlent des langues et de la diversité linguistique. Cahiers du GRES. Vol. 6 No 2, Série diversité urbaine, disponible sur http://www.erudit.org/revue/lcg/2006/v6/n2/014445ar.pdf

Matthey M. (2005) : « Plurilinguisme, compétences partielles et éveil aux langues. De la sociolinguistique à la didactique des langues », dans M. Pouliot, E. Boulea et J.-P. Bronckart (dir.) : Repenser l’enseignement des langues : comment identifier et exploiter les compétences, Villeneuve d’Ascq, Presses universitaires du Septentrion, p. 135-159

Montagne- Macaire D., (2008). « D’une didactique des langues à une didactique des plurilinguismes ? Réflexions pour la recherche », Les Cahiers d’Acedle, vol. 5 No 1, p.3-40

Moore D. (2006). Plurilinguismes et école. Paris : Didier.


Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2017 Eftychia Damaskou

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.